《越喃漢英四文對照新辭典》在貴陽發(fā)布


中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2023-08-31





  29日,首部立足于中越字詞,將越南語、喃文、漢語和英語四種文字對照編纂的辭書——《越喃漢英四文對照新辭典》(以下簡稱:《新辭典》)在貴州省貴陽市舉行的第二屆中國—東盟語言文化論壇上發(fā)布。

  《新辭典》有近212萬字,收錄6萬多詞條,為學(xué)界深入探究中越語言文字關(guān)系提供海量樣本;在語言層面涉及越南語、漢語、英語,文字層面涉及漢字、喃字,日文用字、方言用字等。

  “《新辭典》是越南文字資源的標本庫?!薄缎罗o典》主編之一、鄭州大學(xué)漢字文明傳承傳播與教育研究中心教授何華珍介紹,《新辭典》可以從越南語查出專有名詞的正確漢字,也可以從漢字查出越南語的拼寫法,并為每個喃字擬定漢語推薦音,是東亞漢字圈語言學(xué)習(xí)的一部實用型工具書。

  越南社會科學(xué)翰林院所屬漢喃研究院院長阮俊強表示,《新辭典》把漢字、喃字、漢喃字、國語字、英語進行多文對照,從古今海量資源中披沙揀金,匯編成著,具有填補空白的價值。

  “《新辭典》有助于中越漢喃文化的傳承發(fā)展與創(chuàng)新轉(zhuǎn)化?!睆V東外語外貿(mào)大學(xué)東方語言文化學(xué)院院長劉志強說,《新辭典》收詞廣泛豐富,體例科學(xué)得當,釋義簡明扼要,附錄實用方便,極具研究價值和出版意義。 (記者 瞿宏倫)


  轉(zhuǎn)自:中國新聞網(wǎng)

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964