守護(hù)語言的傳承就是守護(hù)我們的“根”


時間:2022-05-17





在我們國家,從稚子學(xué)童走進(jìn)校園讀書上學(xué)起,我們就開始學(xué)習(xí)英語,期望通過學(xué)習(xí)英語這門世界大多數(shù)國家通用的語言,掌握與世界其他國家的交流渠道,吸收國外的先進(jìn)理論與經(jīng)驗技術(shù)。而通過多年的學(xué)習(xí),我們廣大學(xué)子所學(xué)會的英語仍然是“啞巴英語”,偏重讀寫而忽視聽說,耗費了大量的時間和精力,卻沒有收獲很好的學(xué)習(xí)效果。與此同時,過分地把精力投入到學(xué)習(xí)英語中,卻在一定程度上導(dǎo)致我們忽視了對于漢語的學(xué)習(xí),甚至造成英式表達(dá)對于漢語的侵蝕。讀完余光中先生的《怎樣改進(jìn)英式中文? —— 論中文的常態(tài)與變態(tài)》一文以后,我更有這種強(qiáng)烈的感覺。

現(xiàn)在,漢語傳承與運用的環(huán)境相比于過往不可謂不復(fù)雜,一方面,網(wǎng)絡(luò)語言等非正式語言不斷削弱著傳統(tǒng)漢語的正規(guī)性,對傳統(tǒng)漢語的傳承造成了很大的沖擊;另一方面,英語學(xué)習(xí)的熱潮也在逐漸擠壓著漢語的生存空間,從各方面影響著漢語的表達(dá),造成漢語表達(dá)逐漸出現(xiàn)西化的趨勢。余光中老先生就在文章中直截了當(dāng)?shù)刂赋觯澳壳?,中文的一大危機(jī)是西化”。在日常漢語的使用中,我們可以明顯感受到現(xiàn)在的漢語變得原來越繁瑣和生硬,逐漸失去了原本那種簡潔的美??梢哉f,這讓人感到十分痛心和惋惜。

千百年來傳承下來蘊(yùn)含豐富文化內(nèi)涵的成語卻逐漸走向沒落,很多人不會使用或者不會正確使用成語,這點我們在語文的學(xué)習(xí)和考試中可以窺見一斑。而漢語表達(dá)中名詞泛濫也是漢語出現(xiàn)西化的表現(xiàn)之一,文章中提到“英文好用抽象名詞,其結(jié)果是軟化了動詞,也可以說是架空了動詞”。而我在審視自己的寫作措辭時,發(fā)現(xiàn)自己也開始有了這種習(xí)慣,總是慣于用名詞來取代動詞充當(dāng)句子的各種成分。因此,漢語的西化問題要引起我們每一個人的重視和警惕,漢語的傳承更加需要我們每一個華夏子孫攜起手來共同努力。

如今,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展成效顯著,綜合國力不斷增強(qiáng),在國際交往中也表現(xiàn)得越來越自信和從容。而我想說的是,國家的強(qiáng)大離不開政治經(jīng)濟(jì)的高度發(fā)展,更加離不開文化軟實力的建設(shè)。漢語的傳承是我們國家文化軟實力建設(shè)的重要組織部分,承載著五千年中華文明的深刻文化底蘊(yùn),更是我們每一個熱愛祖國熱愛中華文化的精神之“根”。正如余光中老先生所言,“西化的趨勢當(dāng)然也無可避免,但不宜太快、太甚,應(yīng)該截長補(bǔ)短,而非以短害長”。在全球化浪潮不可逆轉(zhuǎn)逐漸成為世界大勢的今天,我們應(yīng)當(dāng)以包容的心態(tài)加強(qiáng)與世界多元的文化的交流和溝通,互相尊重理解,更加不應(yīng)排斥對于其他語言優(yōu)點的吸收,但我們一定要堅守住母語的根本守護(hù)我們的精神之“根”。(湖北武漢市蔡甸區(qū)煙草專賣局  周壯)

轉(zhuǎn)自:中企經(jīng)濟(jì)網(wǎng)

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

前兩個月工業(yè)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定恢復(fù),企業(yè)利潤同比繼續(xù)保持增長 前兩個月工業(yè)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定恢復(fù),企業(yè)利潤同比繼續(xù)保持增長

熱點新聞

熱點輿情

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964