“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書在京亮相 “雙語+音頻”重現(xiàn)三大名著 傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)再添新意


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2019-12-27





  12月27日,《道德經(jīng)》(中英雙語·誦讀版)新書首發(fā)式在中國外文局舉行。至此,由外文出版社聯(lián)合新航道國際教育集團共同打造的“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書正式合體亮相,《論語》《道德經(jīng)》《孫子兵法》這三部最具影響力的中國經(jīng)典著作第一次以雙語音頻書的形式共同呈現(xiàn)在世人面前,為青少年學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化、促進(jìn)文化交流互鑒探索出一條新途徑。

  《道德經(jīng)》首推中英雙語音頻書


  《道德經(jīng)》是中國第一部完整的哲學(xué)著作,其文意深奧,包涵廣博,雖只有5000余字,卻涉及哲學(xué)、倫理學(xué)、政治學(xué)、軍事學(xué)等諸多學(xué)科,成為世界上被翻譯語種最多,也是發(fā)行量最大的傳世經(jīng)典,影響遠(yuǎn)播海內(nèi)外。

  外文出版社推出的《道德經(jīng)》(中英雙語·誦讀版)采用中英雙語音頻加文字的形式多維度展現(xiàn)《道德經(jīng)》。中文部分,書中原文的翻譯和注釋均經(jīng)過權(quán)威專家審定,并結(jié)合故事對《道德經(jīng)》中的部分名句進(jìn)行闡釋,幫助讀者更好地理解“道”的玄妙;英語部分,由英國翻譯家保羅·懷特(Paul White)主持翻譯,用清晰簡潔的現(xiàn)代英語深入闡釋古代哲人的思想。據(jù)悉,這也是國內(nèi)第一部《道德經(jīng)》中英雙語音頻書。

  中國外文局副局長陸彩榮介紹,在本書面市之前,外文出版社已相繼推出《論語》(中英雙語·誦讀版)和《孫子兵法》(中英雙語·誦讀版)。作為“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書的收官之作,《道德經(jīng)》(中英雙語·誦讀版)承襲前兩部作品一貫的“雙語+音頻”特點,通過讀、聽、誦等多種形式,幫助讀者感受經(jīng)典、汲取智慧,提升中英雙語理解、溝通能力,更好的向世界傳播中國文化,讓世界了解中國。叢書的推出將為中外讀者帶來一份交融文化、啟迪智慧的饕餮大餐。

  中外合力提升青少年文化自信


  文化是一個國家、一個民族的靈魂,優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化更是中華民族的基因和精神命脈。懷著傳承、傳播中華文化的強烈使命感,兩年前,新航道國際教育集團創(chuàng)始人、著名英語教育專家與教學(xué)管理專家胡敏教授啟動了“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書編寫工程。在他的精心組織下,英國翻譯家保羅·懷特(Paul White)、暨南大學(xué)博士生導(dǎo)師徐國榮教授、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)教授張小鋒博士、英國博雅教育專家斯明誠等中英兩國優(yōu)秀學(xué)者聚集在一起,陸續(xù)啟動了《論語》《孫子兵法》《道德經(jīng)》的編譯。

  叢書英譯者保羅·懷特(Paul White),英國翻譯家,2007年中國政府“國家友誼獎”得主,曾翻譯和潤色過大量的中國文化典籍,以及包括《中國道路與中國夢》等主題圖書英文版的翻譯改稿工作。在保羅·懷特看來,現(xiàn)代信息科技的發(fā)展讓文化呈現(xiàn)出新的形態(tài)和方式,如何避免重蹈“文化沖突”的覆轍,實現(xiàn)不同文化間更友好地交流,已成為新的時代命題。重拾經(jīng)典,可使人們回歸對傳統(tǒng)中國經(jīng)典文化的品悟,找尋中國經(jīng)典文化在歷次文化大交融中所具備的頑強生命力。作為翻譯者,他非常愿意為培養(yǎng)、提升中國青少年用雙語品讀經(jīng)典的能力獻(xiàn)出綿薄之力。

  叢書白話文校注之一、暨南大學(xué)博士生導(dǎo)師徐國榮教授,一直從事中國傳統(tǒng)文學(xué)和文化的教學(xué)與研究。他認(rèn)為,全球化時代,世界需要中國,中國也需要世界。中國是開放的,中國文化也是開放性的。這套“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書可以讓世界更好地了解中國,理解中國文化的意義。


  強強聯(lián)手創(chuàng)新傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)

  胡敏教授表示,“雙語誦讀中華經(jīng)典”叢書的推出代表著新航道在用雙語傳承、傳播中華文化的探索上邁出的重要一步,是順應(yīng)新時代傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)的一次創(chuàng)新。未來,新航道還會繼續(xù)鉆研這一領(lǐng)域,整合更多優(yōu)質(zhì)資源,為青少年提供豐富、多元的精神食糧,堅實他們的中國根基,提升文化自信。

  目前,由新航道聯(lián)合央廣云聽共同打造的雙語學(xué)習(xí)中華經(jīng)典系列節(jié)目已正式啟動。央廣新媒體執(zhí)行總裁、云聽CEO李向榮介紹,央廣云聽聯(lián)合新航道打造的“雙語名師精講《論語》”音頻課程已在云聽APP上推出。此檔節(jié)目由北師大第二附中全國特級語文教師何杰老師和牛津大學(xué)學(xué)者斯明誠(David Symington)分別從中、英兩個角度來闡釋對《論語》和文化的不同理解。聽眾不僅可以聽到中西兩種思維的闡釋,還可以學(xué)習(xí)古文要點,提高英語理解力。節(jié)目推出后,獲得了廣泛好評和很高的播放量,下一步將計劃推薦到“學(xué)習(xí)強國”APP。同時,云聽與新航道合作的雙語有聲節(jié)目《孫子兵法》和《道德經(jīng)》也已在策劃中,預(yù)計明年推出。(王震)


  轉(zhuǎn)自:中國人物榜

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。

延伸閱讀

熱點視頻

青島同濟人風(fēng)采——韓杰:匠心傾情建筑  探路智慧城市 青島同濟人風(fēng)采——韓杰:匠心傾情建筑 探路智慧城市

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964