80本書,是80堂文學(xué)課,從新銳的當(dāng)代作品到永恒的經(jīng)典作品,從冷酷的犯罪小說到天馬行空的奇幻作品,都被他納入獨(dú)一無二的私人“旅行書單”。
——————————
擅長旅行的人會撰寫攻略,熱愛讀書的人能推薦書單。還有人,能把兩件事結(jié)合在一起,讓你在文學(xué)里完成一趟轟轟烈烈的環(huán)球旅行。
2020年春夏,當(dāng)所有旅行都被取消的節(jié)點(diǎn),哈佛大學(xué)比較文學(xué)講席教授、世界文學(xué)研究所所長大衛(wèi)·丹穆若什教授,決定以80本書的形式開啟“紙上航行”。80本書,是80堂文學(xué)課,從新銳的當(dāng)代作品到永恒的經(jīng)典作品,從冷酷的犯罪小說到天馬行空的奇幻作品,都被他納入獨(dú)一無二的私人“旅行書單”——《八十本書環(huán)游地球》。
丹穆若什模仿凡爾納《八十天環(huán)游地球》中的福格船長,但不同的是,他的起點(diǎn)變成了自家書房,交通工具則是一本本書籍。每天憑借一本書帶來的靈感,這位文學(xué)“船長”帶領(lǐng)讀者從倫敦出發(fā),途經(jīng)巴黎、開羅、耶路撒冷、加爾各答、京都、上海……直到再回到倫敦。
從伍爾夫、狄更斯、但丁到卡爾維諾、沃萊·索因卡,再到吳承恩、魯迅、張愛玲、莫言、北島、三島由紀(jì)夫、馬爾克斯和奧爾加·托卡爾丘克……讀者隨他一起探訪世界各地,與經(jīng)典和現(xiàn)代文學(xué)對話,觸碰當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情。
愛讀書的人,分分鐘能開啟一場“紙上壯游”。地球上那個地理坐標(biāo),也因?yàn)槲膶W(xué)而被賦予了新的生機(jī)。
用文學(xué)重建生活的秩序:每天用一本書到達(dá)一個地方
土耳其作家、諾貝爾文學(xué)獎獲得者奧爾罕·帕慕克曾評價:“丹穆若什教授是世界上讀書最多的那個人?!?/p>
大衛(wèi)·丹穆若什是哈佛大學(xué)厄內(nèi)斯特·伯恩鮑姆比較文學(xué)講席教授、比較文學(xué)系主任,哈佛大學(xué)世界文學(xué)研究所所長,曾在全球50個國家講學(xué)。他在世界文學(xué)與比較文學(xué)方面著述頗豐,代表作包括《什么是世界文學(xué)?》《被埋沒的書籍》《比較多種文學(xué):全球化時代的文學(xué)研究》等,編有《朗文世界文學(xué)選集》(六卷本)。
《八十本書環(huán)游地球》里,一座城市能對應(yīng)一群作家、一部作品,隨便翻開一頁都能讓你“打卡”得眼花繚亂。
倫敦的關(guān)鍵語是“發(fā)明一座城市”,想象一下在那座城市街道閑逛時,弗吉尼亞·伍爾芙、查爾斯·狄更斯、阿瑟·柯南·道爾這些作家走過你身邊;到了巴黎,你就來到了“作家的樂園”,是時候重溫一下普魯斯特《追憶似水年華》或者杜拉斯的《情人》;紐約是“移民的大都市”;來到中國的城市,從上海到北京,丹穆若什書寫的是吳承恩、魯迅、張愛玲、莫言、北島。
《八十本書環(huán)游地球》中文版譯者,同時也是作者學(xué)生的宋明煒提到:“丹教授有一個最基本的信念:透過文字讓人與人之間建立良好的溝通?!?/p>
丹穆若什嘗試用文學(xué)重建生活的秩序:每天用一本書到達(dá)一個地方,每周“旅行”5天,16周完成一次“環(huán)球航行”。于是,自由的文學(xué)突破了隔離與屏障,為世界各地的讀者打開了窗、架起了橋。
“丹教授讓我們看到了一個新的契機(jī),能夠重新認(rèn)識文學(xué)的意義。我們總是覺得文學(xué)沒用了,覺得它很虛,也不能創(chuàng)造GDP——但就在那個時候,你突然發(fā)現(xiàn)越是虛的恰恰越是最自由的,能夠把我們聯(lián)結(jié)在一起?!睆?fù)旦大學(xué)教授嚴(yán)鋒認(rèn)為,文學(xué)是我們在危機(jī)時刻的避難所,文學(xué)能把內(nèi)在和外在打通,讓人和人重建一種聯(lián)系。
從文學(xué)出發(fā)又超越文學(xué),打破虛實(shí)的“次元壁”
寫到倫敦,寫到《福爾摩斯探案全集》,丹穆若什說,世上難得有夏洛克·福爾摩斯這么成功的文學(xué)人物,不僅在文藝作品中不斷重獲新生,在倫敦當(dāng)?shù)厣踔痢矮@得實(shí)形”。
英國廣播公司對英國青少年的一項調(diào)查中,超過一半的受訪者相信福爾摩斯是真實(shí)人物。即使確切說這個人并未存在過,但很有趣的是,大家可以訪問他位于貝克街221B的客廳——那個地方是夏洛克·福爾摩斯博物館,入口上方牌子還注明了這位著名“住客”的身份。
“受過夏洛克訓(xùn)練的游客會敏銳地注意到,日期并不是他不存在的生卒年,而是那些故事發(fā)生的年代?!?/p>
文學(xué)作品的“虛”,與現(xiàn)實(shí)世界的“實(shí)”,巧妙地纏繞在一起。這何嘗不是文學(xué)的魅力?
嚴(yán)鋒說,他現(xiàn)在特別喜歡這種“次元壁打破的瞬間”,虛和實(shí)結(jié)合在一起的時候,“假作真時真亦假,無為有處有還無”。
這種旅行從文學(xué)出發(fā),又超越了文學(xué)。“貝克街221B是歷史上從來沒有的東西,完全虛構(gòu)的門牌號。但它通過文學(xué)讀者,最后獲得了一個形體,真的成為一個門牌號?!?/p>
嚴(yán)鋒指出,《八十本書環(huán)游地球》的文本本身是關(guān)于旅行的,讀者能從中看到很多時空維度的穿越,“從最虛最無形的文字,一直到更具有實(shí)體性的行動、旅行、合作、互動和參與”。
“這種虛實(shí)結(jié)合、虛實(shí)融合,虛實(shí)當(dāng)中你生我、我生你,很有今天文化的特點(diǎn),但是文學(xué)當(dāng)中很早就有。丹教授不但把這個文本的意義揭示給我們,而且用他的行動來向我們展示文學(xué)的虛實(shí)相間、虛實(shí)相生的力量?!眹?yán)鋒感慨,他現(xiàn)在越來越感覺到,“虛”不是假,在文學(xué)藝術(shù)當(dāng)中,虛擬中包含很多非常真實(shí)的,或者即將變成真實(shí)和現(xiàn)實(shí)的東西。
在旅行中成長,重啟我們時代的“文學(xué)壯游”
《八十本書環(huán)游地球》不僅為全世界的讀者建立了文學(xué)上的聯(lián)系,也為譯者建立了難得的聯(lián)系紐帶。
2020年,當(dāng)?shù)つ氯羰灿袟l不紊地進(jìn)行他的紙上環(huán)球航行之際,宋明煒萌生了一個主意:為這個周游計劃做一條中文版的并行軌道。
宋明煒著手組建起中文版翻譯團(tuán)隊,陸續(xù)組織了18位譯者,將丹穆若什的文章同步翻譯過來。在持續(xù)16周的翻譯工作中,譯者們也得以從現(xiàn)實(shí)生活中抽離出來、進(jìn)入自由的文學(xué)空間。
宋明煒很早就知道丹教授是《魔戒》的骨灰級粉絲,所以他們把自己這支中文翻譯團(tuán)隊,命名為“護(hù)書使者團(tuán)”。
“我們大家在翻譯的過程中,無比快樂,我們有一個群,大家在群里,每天討論這些翻譯,每天像過節(jié)似的。討論過程也會產(chǎn)生很多快樂,包括翻譯上,我們會為一個詞去爭論?!?/p>
宋明煒認(rèn)為這本書有很多有趣的地方,例如作者寫他的姑母已經(jīng)九十幾歲了還想再去世界旅行——既寫專業(yè)事,又寫瑣碎家常。“這既是一本文學(xué)書,也是文學(xué)和生活聯(lián)結(jié)在一起的產(chǎn)物。這是一個實(shí)踐:文學(xué)可以成為這樣的生活方式,即便是哈佛大學(xué)的教授,看起來寫的都是學(xué)術(shù)性的東西,里面也透露出許多的生機(jī)。”
《八十本書環(huán)游地球》在中國的“文學(xué)首航”發(fā)布會,主題為“重啟我們時代的文學(xué)壯游”。
復(fù)旦大學(xué)中文系副教授、本書譯者之一康凌說,“壯游”在現(xiàn)代文學(xué)中是非常重要的一個詞——“它講的是青年人怎么成長的故事,青年人必須通過在世界當(dāng)中的旅行克服各種困難,把克服困難的過程融化在自己生命當(dāng)中,慢慢成為完整的人?!?/p>
在康凌看來,讀者要記得的是:這樣的旅行不是一件容易的事,不是高臥在床頭翻書或只是在圖書館看書而已?!敖栌酶?碌囊痪湓?,這當(dāng)中體現(xiàn)的是不屈不撓的博學(xué)。”
《八十本書環(huán)游地球》有一個耐人尋味的結(jié)尾:丹穆若什寫了“第八十一本書”。
他很幽默地說,就像“凡爾納不滿足于把他的主人公僅僅送去環(huán)球旅行,還把他們送去月球,送到海底兩萬里以下”。所以,無論選擇何種方向開始旅行,我們永遠(yuǎn)無法止步于第八十本書,這是一場沒有盡頭的旅行。(中青報·中青網(wǎng)記者 沈杰群)
轉(zhuǎn)自:中國青年報
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀