奧利弗·薩克斯:我用快信給編輯寄去了400多個腳注


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2017-11-13





  【編者按】
 
  奧利弗·薩克斯OliverSacks(1933-2015),著名神經(jīng)病學(xué)專家,畢業(yè)于牛津大學(xué)皇后學(xué)院,哥倫比亞大學(xué)臨床神經(jīng)科教授。行醫(yī)之余,他常年為《紐約客》、《紐約時報·書評周刊》的專欄供稿,也是一位暢銷書作家,作品包括《幻覺》《腦袋里裝2000出歌劇的人》《火星上的人類學(xué)家》《鎢舅舅》《錯把妻子當(dāng)帽子》和《蘇醒》等。其中,《蘇醒》一書曾被改編成由羅伯特·德尼羅、羅賓·威廉姆斯等主演的電影《無語問蒼天》,并獲得1991年奧斯卡獎提名。
 
  薩克斯醫(yī)生在82歲的時候離開人世,生前留下了一本完整記錄他一生經(jīng)歷的自傳,本文摘編自《說故事的人:薩克斯醫(yī)生自傳》中關(guān)于《蘇醒》一書撰寫始末的部分,由澎湃新聞經(jīng)中信出版集團授權(quán)發(fā)布。
wuyuwencangtian
  電影《無語問蒼天》劇照
 
  隨著年齡的增長,歲月似乎也變成了模糊一片,但1972年還是鮮明地蝕刻在我的記憶中。此前的3年,因為病人的蘇醒和他們所受的折磨,工作強度讓人喘不過氣來;這樣的體驗一生不會有第二次,一般人一生中連一次都不會有。這種體驗的珍貴和深度、強度和廣度,都讓我覺得自己必須以某種方式把它表達出來,但我想不到什么合適的形式可以把科學(xué)的客觀性和休戚與共的強烈感覺、我和病人的親密以及整件事情全然令人錯愕(時而以悲劇收場)的一面結(jié)合起來。1972年伊始,我非常沮喪,不確定能否找到某種方式,把經(jīng)驗整合一體,用某種有機統(tǒng)一的形式表達出來。
 
  我還是把英國看作是自己的家,而在美國度過的12年,在我看來不過是時間稍長一點的旅行。我似乎一直都需要回家去寫作。“家”的意義有很多:倫敦;馬普斯伯里路的那幢雜亂無章的大房子,那里是我出生的地方,父母已經(jīng)年過七旬,還和邁克爾一起住在那里;還有漢普斯特德荒野,我孩童時期曾在那里玩耍。
 
  我決定在夏天休假,去漢普斯特德荒野邊上找個公寓,步行便可輕松抵達長滿蘑菇的森林和我喜愛的游泳池塘,也可輕松走到馬普斯伯里路去。我父母6月份就要慶祝他們的金婚紀(jì)念日了,家人將會歡聚一堂——不僅有我的三個哥哥和我本人,還有我父母的兄弟姐妹、甥男侄女,以及遠(yuǎn)房親戚們。
 
  但我接近家人還有一個更具體的原因:母親天生是個講故事的高手。她會給同事、學(xué)生、病人和朋友講很多醫(yī)學(xué)故事。她在我們——三個哥哥和我——很小的時候就給我們講醫(yī)學(xué)故事,那些故事有時殘酷可怕,但總能反映出病人的個人品質(zhì)、特殊的價值和勇氣。父親也是個講醫(yī)學(xué)故事的大師,父母二人對生命無常始終心存好奇,身上兼有臨床和敘事氣質(zhì),這些全都遺傳給了我們兄弟四人。我自己的寫作沖動(不是寫小說或詩歌,而是記錄和描述)看來就是直接從他們身上繼承的。
 
  我給母親講我的腦炎后型病人,以及我給他們服用左旋多巴后,他們的覺醒和經(jīng)受的巨大痛苦時,她聽得入了迷。她一直催促我寫下這些故事,1972年夏天,她說:“現(xiàn)在就開始吧!是時候?qū)懩切┕适铝恕?rdquo;
suxing
  《蘇醒》原版封面
 
  我每天上午在荒野散步、游泳,下午寫作或口述《蘇醒》的故事。晚上,我會從弗羅格納爾走到磨坊巷,然后去馬普斯伯里路37號,在那里給母親朗讀我剛剛完成的部分。
 
  我小時候,她就是在這個時刻讀書給我聽的——我是通過她的閱讀,才第一次感受到了狄更斯、特洛勒普和D.H.勞倫斯。如今,她希望我能給她讀書,把她已經(jīng)零星聽到的故事完整地敘述出來。她專心聆聽,總是帶著感情,但同樣帶有尖銳的評判,這種判斷力來自她本人對于臨床真實性的感覺。她以復(fù)雜的感情忍受著我的迂回曲折和來回琢磨,但最看重的還是聽上去是否“真實可靠”。“聽起來不像真的!”她有時會這樣說,但隨后越來越多的評價是:“這里寫得不錯?,F(xiàn)在聽起來是那么回事了。”
 
  就這樣,我們在那個夏天以這種方式一起記述了《蘇醒》的病史,時間仿佛停止了,我們有一種被施了魔法的感覺,有幸從日常生活的忙碌中抽身出來,把這段特殊的時光奉獻給創(chuàng)作。
 
  從我在漢普斯特德荒野的公寓到科林·海克拉夫特在格洛斯特新月路的辦公室也很近,步行就能到達。我記得1951年剛進入王后學(xué)院做新生時,就見過科林了。當(dāng)時是他在大學(xué)的最后一年——穿著學(xué)者的長袍,是個精力充沛的小個子,已經(jīng)帶上了吉本式的自信和做派,但動作敏捷迅猛,據(jù)說他既是個出色的網(wǎng)球選手,又是個古典學(xué)者。但我們直到兩年后才真正認(rèn)識。
 
  1969年夏天,我完成了《蘇醒》的前九例病史,但被費伯書局退稿了,這次退稿讓我很沮喪,也開始懷疑自己是否還能再完成或出版新書。我把手稿放在一旁,然后就找不著了。
 
  科林·??死蛱禺?dāng)時有一家備受尊敬的出版公司——達克沃思公司,就在喬納森·米勒家的馬路對面。1971年底,喬納森看到我的窘境,就把前九例病史的副本交給了科林;我完全忘了他那里還有一份副本。
 
  科林很喜歡那些病史,敦促我多寫一些。這讓我很興奮,同時也有些害怕??屏譁睾偷厥┘訅毫?,我提出抗議;他退后一步,稍待片刻,再次逼近;他很敏感,對我的缺乏自信和焦慮不安非常耐心。我支吾搪塞了6個月的時間。
 
  科林感覺有必要再推我一把,憑著他一貫行事的沖動和直覺,把喬納森給他的打字稿送去校對了。他一不通知我,二不征詢我的意見,在7月就這么做了。此舉雖談不上縱容,但實在慷慨有加(他拿什么來保證我會繼續(xù)寫下去?),同時也是個至關(guān)重要的信任之舉。要知道那時還沒有數(shù)字化排版,他已經(jīng)在這些長條校樣上花了相當(dāng)一筆費用。他以這種方式向我證明,他的確認(rèn)為這是一本好書。
 
  我請了一位速記打字員。我當(dāng)時從地下室樓梯急沖上來時,頭撞在一條低梁上,造成頸部受傷,右手全廢了,連筆都握不住。我強迫自己每天工作和口述——隨著沉浸在工作中的時間越來越長,這個任務(wù)很快變成了一件樂事??谑霾皇莻€非常準(zhǔn)確的詞。我戴著頸圈坐在長沙發(fā)上瀏覽自己的筆記,然后把故事說給打字員聽,在她把我的話改錄成速記文字時,近距離觀察她的面部表情。她的反應(yīng)相當(dāng)重要:我不是在對著一臺機器,而是在對著她說話;那很像是反轉(zhuǎn)過來的山魯佐德式的場景。每天上午,她會把打得非常漂亮的前一天的謄本帶給我,而我會在晚上朗讀給母親聽。
 
  1972年夏,科林在格洛斯特新月路的鄰居瑪麗-凱·威爾默斯邀請我寫一篇有關(guān)我的病人及其“蘇醒”的文章,她是BBC旗下周報《聽眾》(TheListener)的編輯。此前從未有人委托我寫過文章,《聽眾》享有極高的聲譽,我因此而感到既榮幸又興奮:這是我第一次有機會向一般讀者講述整個神奇的過程。況且我現(xiàn)在不用坐等神經(jīng)學(xué)期刊對我吹毛求疵然后退稿了,事實上我是應(yīng)邀寫作,他們給了我一個機會,把長期積累在胸中不吐不快的一切,完整和自由地發(fā)表出來。
 
  第二天上午,我坐在那里,一口氣寫完了這篇文章,交由信差送到了瑪麗-凱那里。但當(dāng)天下午我又有了新想法,給她打電話,說我覺得還可以寫得更好一些。她說我寄給她的文章已經(jīng)很好了,但如果我還想補充或修訂,她會很樂意讀讀看。“但這篇文章不需要修訂了,”她強調(diào),“文章清楚流暢,我們想原封不動地發(fā)表。”
 
  但我覺得并沒有把想說的都說出來,我沒有修改原文,而是重新寫了一篇,角度與第一篇大不相同?,旣?凱對這一版同樣喜歡,她說兩篇文章都可以原樣發(fā)表。
 
  但第三天上午,我又不滿意前兩版而寫了第三稿,下午寫了第四稿。在一個星期時間里,我總共給瑪麗-凱寄去了九稿。隨后她去蘇格蘭休假了,說她會想辦法把這些稿子整合起來。幾天后,她休假回來,說那些稿件根本無法合并;每一稿都各有不同的特點,寫作角度也不同。她說,它們不是平行的版本,而是彼此“正交”的。我必須選擇一篇,不然她就會替我選擇一篇。她最終選了第七稿(還是第六稿?),那篇文章刊登在1972年10月26日的《聽眾》上。
 
  我是通過書寫的動作,在書寫的過程中發(fā)現(xiàn)自己的想法的。我偶有渾然天成的佳作,但更多的文章需要大量刪改和編輯,因為我會用很多不同的方式來表達同樣的思想。我會在句子寫到一半就遇到相左的觀點和聯(lián)想的埋伏,于是就會有無數(shù)插入語、從句和冗長的句子。如果我認(rèn)為使用六個形容詞更好,且在累積效應(yīng)下也更加精準(zhǔn)的話,就絕不會只用一個形容詞。我總是被現(xiàn)實的復(fù)雜性所困擾,試圖用(克利福德·格爾茨所說的)“深描”來捕捉這種復(fù)雜性。所有這些會引發(fā)組織結(jié)構(gòu)的問題,我有時會陶醉于來勢洶涌的想法,等不及把它們條理清楚地表達出來。但寫作既需要文思泉涌,同樣也需要冷靜的頭腦和片刻的清醒。
 
  和瑪麗-凱一樣,科林也必須從眾多版本中挑選,遏制我時而過于泛濫的文思,并建立一種連續(xù)性。他有時會指著一個段落說:“這段不該在這兒。”然后翻過幾頁說:“應(yīng)該在這兒。”他一說完,我就發(fā)現(xiàn)他是對的,但很奇怪,我自己就是看不出來。
 
  當(dāng)時,我要科林為我做的可不僅僅是答疑解惑。在我遇到瓶頸,或者在最初的沖動過后,心情和信心低落到幾乎崩潰的地步時,還需要他的情感支持。
 
  親愛的海克拉夫特先生,
 
  我似乎正處于枯燥無趣、無比沮喪的階段,什么都做不了,只能跌跌撞撞地來回兜圈子。我只要再好好寫三天就可以完成這本書了,糟糕的是,我不知道現(xiàn)在自己是否做得到。
 
  我現(xiàn)在心神不寧,深感內(nèi)疚,覺得無法承受《蘇醒》里任何一個病人明顯暴露身份,或是醫(yī)院本身被公之于眾的想法——這或許是阻礙我完成這本書的原因之一。
 
  現(xiàn)在勞動節(jié)已經(jīng)過去,美國人都回去上班了,我也必須重返紐約,回到日常工作中去。我完成了另外11例病史,但不知該如何結(jié)束全書。
 
  11月13日,我接到了我二哥戴維打來的電話,說母親去世了:她去以色列旅行時心臟病發(fā)作,在內(nèi)蓋夫散步時去世了。
 
  我搭乘下一班飛機去了英格蘭,在葬禮上和哥哥們一起抬著她的棺材。我當(dāng)時不知道該如何應(yīng)對七日喪期。我不知道自己是否會受得了連續(xù)7天整日和送葬的同伴一起坐在矮凳上,接待不斷前來吊唁的人,還要沒完沒了地談?wù)撌耪摺5野l(fā)現(xiàn),如果我獨處一隅,就會被母親的死徹底擊潰,而能與他人全面分享我們的情感和記憶,是一個深刻積極、不可或缺的體驗。
 
  僅僅在6個月前,我在自己公寓的地下室樓梯沖上去,把頭撞到低梁上傷了脖子后,還曾到瑪格麗特·塞登醫(yī)生那里去看病。給我做完檢查后,她問我的母親是不是“蘭多家的小姐”。我說是。塞登醫(yī)生說她曾是我母親的學(xué)生;她念書的時候很窮,我母親給她付了念醫(yī)學(xué)院的費用。直到在母親的葬禮上遇到她從前的學(xué)生,才知道她幫助很多人念完了醫(yī)學(xué)院,有時還會替人付全部的費用。母親從來沒有告訴過我(或是任何人),她為有需要的學(xué)生做過多少。我一直以為她是節(jié)儉之人,甚至有些吝嗇,卻從來都不知道她有多慷慨。我終于認(rèn)識到她也有不為我所知的一面,但為時已晚。
 
  特別讓我感動的是看到了母親的這么多病人和學(xué)生,聽到他們從各自的視角回憶母親(作為醫(yī)生、教師和說書人的母親),如此生動、幽默和親切。他們說到她的時候,我也想起了自己作為醫(yī)生、老師和說書人的身份,正因為我們母子之間又添加了這一層關(guān)系,才讓我們這些年來越來越親密。這讓我同時感到必須完成《蘇醒》一書,作為獻給她的最后一份禮物。在喪期里,我日益強烈地感受到一種奇怪的平靜和清醒感,知道了什么才是最重要的,理解了生與死的抽象寓意。
 
  母親的死給我的生活帶來了極具毀滅性的損失——這是一種最深層次的損失,或許在某種意義上,我就此喪失了生活中最真實的關(guān)系。我讀不進任何世俗的東西,每晚上床后只能讀《圣經(jīng)》或多恩的《禱告》。正式喪期結(jié)束后,我留在倫敦繼續(xù)寫作,母親的生與死和多恩的《禱告》占據(jù)了我的腦海。在這種情緒下,我以此前從未有過的感覺和聲音,寫下了《蘇醒》后半部分更有象征意味的章節(jié)。
 
  科林理清我的思緒,寬慰我的心境,還處理著所有跟書有關(guān)的錯綜盤繞、時而像迷宮般的細(xì)節(jié),時至12月,那本書終于完成了。我無法忍受馬普斯伯里那所空蕩蕩的房子里沒有了母親的身影,在寫作的最后1個月,我差不多就搬到達克沃思出版社位于老鋼琴廠的辦公室去了,不過每個晚上我都會回到馬普斯伯里去跟爸爸和倫尼姨媽共進晚餐??屏衷谶_克沃思出版社給我準(zhǔn)備了一個小房間,因為我當(dāng)時有非常強烈的沖動對自己剛剛完成的內(nèi)容亂刪亂改,我們達成了一致意見,我每寫完一張紙,就把它從門縫里塞出去??屏纸o予我的不僅是評論家的敏銳,還有一種收容和支持感,最終他幾乎給了我一個家,那是當(dāng)時的我特別需要的。
 
  12月,這本書大功告成。把最后一頁給科林后,我也該回紐約了。我叫了一輛出租車去機場,感覺這本書總算是寫完了,但就在出租車?yán)?,我突然意識到,自己遺漏了絕對重要的東西——如果缺了這個,整體的結(jié)構(gòu)就會崩潰。我慌忙記下,就此開始了一段瘋狂撰寫腳注的時期,時長2個月。那時傳真機的時代還遠(yuǎn)沒有開始,但截至1973年2月,我已經(jīng)通過快信給科林寄去了400多個腳注。
 
  倫尼姨媽和科林保持著聯(lián)系,他跟倫尼姨媽說,我正在稿件上“瞎忙”,從紐約給他寄來潮水般的腳注,這引得她發(fā)出了嚴(yán)厲的警告。“不要再亂改稿子或添加任何腳注了,切記,切記!”她寫道。
 
  科林說:“那些腳注都很棒,但它們累計起來是全書長度的三倍,這會拖累整本書的。”我只能留下十幾個,他說。“好吧,”我答道,“你來選吧。”
 
  但他(非常明智地)說:“不,你來選,要不你又會對我的選擇不滿了。”因此,該書的首版只有十幾個腳注。因為在諸多腳注中做出了選擇,倫尼姨媽和科林總算沒讓《蘇醒》這本書受到我過分思慮的干擾。
 
  1973年初,我看到《蘇醒》一書的長條校樣時非常激動。清樣是幾個月后的事了,但科林沒有把它們寄給我,因為他怕我會抓住這個機會,像對待長條校樣那樣再添加數(shù)不清的修改和補充,這樣會推遲已經(jīng)定好的出版計劃。
 
  令人啼笑皆非的是,幾個月后,正是科林提議推遲出版,以便在《星期日泰晤士報》(TheSundayTimes)上預(yù)先發(fā)表一些章節(jié),但我強烈反對這個提議,因為我希望在自己7月份生日當(dāng)天或之前看到此書的出版。7月份我正好年滿40歲,希望到時能說:“雖然我已經(jīng)40歲,青春不再,但至少我還有所成就,我寫了這本書。”科林認(rèn)為我很不理智,但有鑒于我的精神狀態(tài),他同意按原計劃在6月底出版此書。(他后來回憶,吉本當(dāng)時也曾竭力要在其生日當(dāng)天出版《羅馬帝國衰亡史》的最后一卷。)(奧利弗·薩克斯)
  《說故事的人:薩克斯醫(yī)生自傳》,[英]奧利弗·薩克斯著,朱邦芊譯,中信出版集團2017年10月。
 
  轉(zhuǎn)自:中信出版社



  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

  • 2016年中國網(wǎng)絡(luò)小說排行榜年榜在京揭曉

    2016年中國網(wǎng)絡(luò)小說排行榜年榜在京揭曉

    3月16日, 2016年中國網(wǎng)絡(luò)小說排行榜年榜發(fā)布會在北京舉行。《男兒行》《云胡不喜》《雪中悍刀行》等10部作品入選已完結(jié)作品榜,《亂世宏圖》《血歌行》《一寸山河》等10部作品入選未完結(jié)作品榜。此次活動由中國作協(xié)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)...
    2017-03-27
  • 《中國家教百年》在京首發(fā) 展示眾多鮮知史料

    3月19日,由湖北教育出版社出版的《中國家教百年》首發(fā)暨出版座談會在北京舉行。北師大教授博導(dǎo)陳建翔、王曉輝、袁桂林,著名作家韓小蕙,國務(wù)院婦女兒童工作委員會辦公室副主任宋文珍等參加。
    2017-03-27
  • 萬方推出劇本精選集《冬之旅》

    日前,作家、劇作家萬方的劇本精選集《冬之旅》由北京十月文藝出版社推出。3月23日,在《冬之旅》新書發(fā)布會上,作者萬方與表演藝術(shù)家藍天野、導(dǎo)演賴聲川、影視演員李立群一道做客保利劇院,與讀者分享了這部作品及同名話劇的...
    2017-03-27
  • “一帶一路”國家《論語》譯介工程在青島啟動

    “一帶一路”國家《論語》譯介工程在青島啟動

    3月9日上午,由青島出版集團與中國孔子基金會合作發(fā)起的 “一帶一路”國家《論語》譯介工程在青正式啟動。
    2017-03-27

熱點視頻

第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583