好萊塢電影:“中國元素”從植入到融入


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)   時間:2018-11-30





  根據(jù)國家廣電總局電資辦公布的最新數(shù)據(jù),截至11月25日,全國電影票房收入為559億元,已超過去年全年的成績,2018年中國有望成為世界最大電影市場。而以好萊塢為代表的電影生產(chǎn)者也早早意識到了中國市場的重要性,從制作到宣發(fā)各環(huán)節(jié),從之前刻意植入“中國元素”,轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃尤谌搿?/p>


  日前,J·K·羅琳全新創(chuàng)作的《神奇動物:格林德沃之罪》在中國與北美同步上映,主創(chuàng)團(tuán)隊可謂傾巢而出來北京參加中國首映禮。6幅特別定制的中國版海報讓人耳目一新,融合了中國的傳統(tǒng)文化不生硬不突兀,還引出了影片中唯一一只來自中國的神奇動物騶吾,吊起了觀眾的胃口。


  近日在中國上映的《無敵破壞王》,該片導(dǎo)演里奇·摩爾上周在北京舉行分享會時,被問到為什么在影片的互聯(lián)網(wǎng)世界中出現(xiàn)了QQ、新浪微博、天貓等中國APP,導(dǎo)演表示:“不管是歐洲、亞洲,大家都有自己使用的網(wǎng)站,互聯(lián)網(wǎng)是無國界的,我們不想只用美國公司,也不想針對不同的市場做不同的版本,所以選擇了大家都熟悉的APP。”


  在影片中加入“中國元素”并不是最近才流行起來的事情。之前,海外制作公司主要采取的方式有邀請中國演員出演角色,或?qū)⒉糠謭鼍胺旁谥袊臄z等手段。中國的美景不但出現(xiàn)在《碟中諜》《驚天魔盜團(tuán)》《2012》這樣的真人電影中,連《變形金剛》《阿凡達(dá)》等電影里都少不了中國的地標(biāo)性景觀,海外制作公司想通過這種簡單直接的方式迅速獲得中國觀眾認(rèn)同,打開市場的野心表現(xiàn)得非常直白。


  然而這種“直白”的野心并沒有收到良好的反饋。我們曾“詬病”一些中國一線女演員加盟所謂“好萊塢大片”,其實角色可有可無,只是個擺擺樣子的設(shè)置。以山水風(fēng)景“套近乎”的方式也已經(jīng)過時。好萊塢一線巨星來到中國的“套路”粉絲們已經(jīng)“門兒清”:爬長城、吃烤鴨、收幾幅“票房長虹”的毛筆字做禮物,在見面會上字正腔圓地用中文喊兩句“你好!我愛你!”……這樣刻意的“套近乎”在我們?nèi)遮叧墒斓碾娪坝^眾面前效果越來越不明顯。于是換種方式讓“中國元素”融入自己影片的制作宣發(fā),成為好萊塢大片面臨的新課題。


  我們欣喜地看到,很多好萊塢影片主創(chuàng)不再把“中國元素”當(dāng)做一個“植入”的元素,而真正地將“中國元素”表現(xiàn)為影片里全球化不可缺少的部分。(丁曉晨)


  原標(biāo)題:隨著中國電影市場日益壯大,在以好萊塢電影為代表的引進(jìn)院線大片中,“中國元素”的地位也在悄然轉(zhuǎn)變—— “中國元素”從植入到融入


  轉(zhuǎn)自:今晚報


 

  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點(diǎn)視頻

性能提升、服務(wù)擴(kuò)展,北斗三號基本系統(tǒng)建成 性能提升、服務(wù)擴(kuò)展,北斗三號基本系統(tǒng)建成

熱點(diǎn)新聞

熱點(diǎn)輿情

特色小鎮(zhèn)

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964