14日晚,俄羅斯莫斯科大學植物園“藥劑師花園”,依水而建的舞臺上,“杜麗娘”和“柳夢梅”的身影和著悠揚的昆曲唱段,向當?shù)赜^眾講述著一個來自東方的愛情故事。
這是上海市政府新聞辦公室和上海張軍昆曲藝術(shù)中心聯(lián)合推出的實景園林演出《牡丹亭》。“藥劑師花園”園中草木蔥蘢、流水潺潺,紗幔、霓裳,次第映入眼簾,笛聲、唱詞緩緩流入耳中。演出結(jié)束后,掌聲經(jīng)久不息。
《牡丹亭》是中國明代文學家、戲曲家湯顯祖的代表作。當晚的演出拉開了俄羅斯第14屆契訶夫國際戲劇節(jié)的序幕。契訶夫國際戲劇節(jié)組委會戲劇項目總監(jiān)延雅科娃·維多利亞說,演出仿佛一顆純粹的寶石,美不勝收。
如何讓俄羅斯觀眾更好地接受昆曲這種藝術(shù)形式?《牡丹亭》藝術(shù)總監(jiān)、男主角柳夢梅的扮演者張軍說,作為一種文化對話,昆曲的音樂及其傳達的情感可以讓東西方觀眾跨越語言的障礙。
“我們準備了3年,終于可以在本屆藝術(shù)節(jié)期間來到莫斯科。這是一次特別的機會,我們在服裝和化妝上做了特別的安排。《牡丹亭》是非常傳統(tǒng)的藝術(shù)作品,故事很易懂,希望它也能得到俄羅斯觀眾的好評。”張軍說。
為了更好地拉近同俄羅斯觀眾的距離,本場演出還專門邀請莫斯科的芭蕾舞演員參演。當?shù)匮輪T優(yōu)美的芭蕾舞表演在唯美的昆曲扮相與服裝的襯托下,別有一番風味。
“我們的戲里有花神這一角色,而西方傳統(tǒng)芭蕾舞表演中也有花精靈這一角色。所以在開始洽談時,雙方就探討能否展開這種跨文化的交流。”《牡丹亭》導演李小平說。
“傳統(tǒng)藝術(shù)有不可取代的價值,我們帶著來自上海的問候,帶著中國傳統(tǒng)文化的氣韻來到莫斯科,希望能為推動兩國文化交流并向全球推廣昆曲藝術(shù)盡自己的綿薄之力。”張軍說。
“這是一場超越生死的愛情故事,演出非常精彩!”觀眾亞歷山大說。
據(jù)了解,第14屆契訶夫國際戲劇節(jié)的主賓國是中國。為慶祝中俄建交70周年,包括《牡丹亭》《長恨歌》在內(nèi)的多部中國作品將在戲劇節(jié)期間上演。戲劇節(jié)主辦方總經(jīng)理瓦列里·沙德林說,希望這些優(yōu)秀作品能增加俄羅斯觀眾對中國文化、歷史的興趣,用藝術(shù)拉近中俄兩國人民的距離。
轉(zhuǎn)自:新華網(wǎng)
【版權(quán)及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀