費城交響樂團藝術家訪華 用音樂續(xù)寫跨越半個世紀的友誼


中國產業(yè)經濟信息網   時間:2023-11-13





  第一次來中國的美國費城交響樂團指揮特里斯坦·瑞斯·舍曼認為,11月10日在中國國家大劇院的演出將是一個光榮的歷史時刻,無論于他個人還是費城交響樂團。

  這場名為“‘跨越半個世紀的友誼’——紀念費城交響樂團訪華50周年音樂會”,將會由中國交響樂團和費城交響樂團聯(lián)袂演出,曲目包括伯恩斯坦的《坎迪德》序曲、《二泉映月》《將進酒》和貝多芬的《第五交響曲》等。特里斯坦·瑞斯·舍曼將與中國著名指揮家李心草、中國交響樂團、13位費交樂手和美國亞裔表演藝術中心的藝術家們共同登臺。

  五十年前的1973年,費城交響樂團一行百余人踏上中國的土地,成為歷史上首支到訪中國的美國交響樂團。在北京的四場演出中,曲目既有與中央樂團(中國交響樂團前身)鋼琴演奏家殷承宗合作的鋼琴協(xié)奏曲《黃河》,也有勃拉姆斯《第一交響曲》、貝多芬《第六交響曲》等大部頭作品,空前轟動。

  11月8日下午,記者剛走進中國交響樂團排練廳,就聽到“君不見黃河之水天上來”的念白,隨即澎湃的樂聲奏響,一派氣勢磅礴?,F(xiàn)場正在排練的是《將進酒》,歌詞源自中國唐代詩人李白。

  年輕的指揮家舍曼在兩年前加入費城交響樂團,今年夏天剛接手訪問北京項目。他認為,這次音樂會曲目的選擇,和1973年費城交響樂團來中國演出是一次歷史性的對接。其中最重要的就是貝多芬《第五交響曲》,當年也演奏了這首交響曲,這是直接跟歷史的對話。而五十年后的曲目,在中西文化交融方面更顯著,尤其《唐詩的回響》音樂會選段除了《將進酒》之外,還有《聞官軍收河南河北》《楓橋夜泊》《詠鵝·詠雪》。為了更好理解這些詩詞的意境,他開始學習中國文化,“很難,太難了”,他連連感嘆。但隨即,舍曼用中文說了一句“我會說一點點中文”,發(fā)音頗為標準。

  73歲的小提琴家戴維·布斯是1973年訪華演出的親歷者,五十年后再度來到中國,“這是一段奇妙的經歷,也是我生命中非常關鍵的一段經歷”。他告訴中新社記者,時至今日他仍不斷遇到當年音樂會的觀眾們,他們來自世界各地,“他們告訴我,對音樂會至今仍記憶猶新,那場音樂會深深地影響了他們的生活?!?br/>
  他坦言,當時做夢也沒有想到那次旅行是如此重要,它將對自己的人生產生怎樣巨大的影響,“事實證明,我認為它對費城交響樂團,甚至對美國和中國也都產生了同樣巨大的影響。追溯到1973年,現(xiàn)在的我常會把它比作我們種下的一粒種子,然后我們看到這粒種子發(fā)芽并長成參天大樹。”

  費城交響樂團總裁兼首席執(zhí)行官馬蒂亞斯·塔爾諾波利斯基說,來到這里是因為我們深信,音樂可以表達單靠語言無法表達的思想和觀念。我們致力于實現(xiàn)這一理想,利用音樂的力量尋找和創(chuàng)造共同點。

  他和戴維·布斯同樣認為,隨著費城交響樂團有許多中國音樂家的加入,費交實際上已經融進了中國的DNA?!拔覀冋诜e極籌劃一年后與整個費城交響樂團一起重訪中國”。(應妮 曾玥)


  轉自:中國新聞網

  【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業(yè)經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

?

版權所有:中國產業(yè)經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502035964