中藥的國際化道路并不平坦


時間:2013-07-24





  中藥國際貿(mào)易可分為四種形態(tài):中藥材、中藥飲片與配方顆粒、植物提取物,以及中成藥。由于中成藥的組分、生產(chǎn)制造和臨床應(yīng)用最能體現(xiàn)和反映中醫(yī)藥理論和中醫(yī)藥文化,且中成藥一般需要在中醫(yī)臨床指導(dǎo)下來使用,因此中成藥的貿(mào)易規(guī)??梢詮囊粋€側(cè)面反映中醫(yī)國際發(fā)展的規(guī)模,中成藥的出口情況從某種程度上可以看作是中醫(yī)藥國際化進程的風(fēng)向標(biāo)。
  

  但是,中藥在國際市場上的發(fā)展卻并非如此順利,反倒是近來,隨著疾病譜與醫(yī)療模式的改變、"回歸自然"和"綠色"消費的興起,傳統(tǒng)天然藥物和植物藥的地位日益得以提高,國外醫(yī)藥學(xué)者與制造商紛紛致力于從傳統(tǒng)中藥中尋找新藥線索,并在國際市場上與中國中藥企業(yè)"分庭抗禮"。

  
  有數(shù)據(jù)顯示,中國企業(yè)在國外申請的中藥專利有3000多項,而外國企業(yè)在中國申請的中藥專利都高達1萬多項。有不少業(yè)內(nèi)人士表示,中國企業(yè)由于擔(dān)心推高中藥的研發(fā)成本,無法對每種藥進行大量的臨床藥理試驗,無奈加大了申請專利的難度,而且不少中藥存在保密的秘方,盡管療效顯著,但藥理卻難以驗證。
  


  “中醫(yī)藥進入國際市場,參與國際競爭,就要遵循國際市場的游戲規(guī)則。在國外,藥品要標(biāo)明定量和定性的研究結(jié)果以及詳細(xì)的說明,包括成分組成、作用機理等等,而且國外對藥品重金屬、農(nóng)藥殘留、野生動物成分監(jiān)管等方面的要求越來越嚴(yán)格。德國一家中藥企業(yè)生產(chǎn)的艾者思排毒制劑,量化標(biāo)準(zhǔn)就極其嚴(yán)格,每5克藥品中必含有15毫克的番瀉果苷,劑量精確沒有絲毫偏差。在國外,從藥材選種、育苗開始,到藥理研究及臨床功效,國外中藥企業(yè)都有數(shù)據(jù)指標(biāo)。而中國企業(yè)在中藥制劑加工過程中,還要靠‘手工’確定各類藥材含量,‘中’藥失去市場的原因自然不言而喻。

來源:中國制藥機械設(shè)備網(wǎng)



  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

熱點視頻

第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583