去美國看病,這些中美就醫(yī)差別你要知道


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)   時(shí)間:2017-10-26





  去美國看病,由于中美醫(yī)療文化的不同,中國患者需要進(jìn)行病歷翻譯與整理,醫(yī)生會根據(jù)患者翻譯的歷史病歷進(jìn)行診斷。但是在美國,各州醫(yī)院的醫(yī)學(xué)術(shù)語也存在差別,所以病歷翻譯時(shí)特別注意美國醫(yī)學(xué)術(shù)語的表達(dá)方式,如果出現(xiàn)差錯(cuò),直接會影響醫(yī)生的判斷。除此之外,美國醫(yī)生查看光片更習(xí)慣在醫(yī)院系統(tǒng)上看DICOM格式的影像,所以這些都是與國內(nèi)醫(yī)院所不同的地方,也是家屬及患者需要了解的常識。下面我們一起來了解一下美國醫(yī)療的一些細(xì)節(jié)問題。
 
  
 
  錯(cuò)誤翻譯讓美國醫(yī)生直言“看不懂”
 
  一次美國醫(yī)生拿著一份中國患者的英文病歷報(bào)告問楊老師:“你幫我看看這是什么癌?是不是中國新發(fā)現(xiàn)了我還不知道的癌癥?”楊老師拿過病歷一看:“spraydoorcancer”,字面意思是“噴門癌”(臨床上并無此病種)。楊老師看了中文病歷后覺得啼笑皆非:中文病歷上的病種是賁門癌,應(yīng)翻譯為“carcinomaofgastriccardia”,難怪美國醫(yī)生看不懂了。
 
  類似這樣的笑話,楊老師還遇到過多次。她表示,拿這樣的病歷來看病的患者一般都是自己隨便找翻譯公司翻譯的,翻譯人員并沒有醫(yī)學(xué)背景,所以病歷翻譯得非常不正規(guī)也不專業(yè),美國醫(yī)生根本看不懂,而這樣的后果只能是耽誤疾病的治療或?qū)е洛e(cuò)誤的診療結(jié)果。
 
  對此,楊老師對盛諾一家表示了肯定:“你們的翻譯準(zhǔn)確專業(yè),符合美國醫(yī)院的專業(yè)術(shù)語規(guī)范。”楊老師還表示,醫(yī)學(xué)翻譯是個(gè)熟能生巧的行業(yè),盛諾一家能達(dá)到現(xiàn)在的水平,也是多年經(jīng)驗(yàn)積累和常年與美國醫(yī)院規(guī)范化合作的結(jié)果。
 
  醫(yī)學(xué)用詞翻譯,各州各醫(yī)院有差別
 
  楊老師以具體病歷為例,向大家講解了美國醫(yī)生對一些醫(yī)學(xué)用語的習(xí)慣表達(dá)用法,并介紹了幾種常見的美國臨床常用縮寫,“你們的翻譯都非常準(zhǔn)確,美國醫(yī)生也很滿意。如果要精益求精,就是要學(xué)會這些習(xí)慣表達(dá)用語和臨床常用縮寫,讓病歷翻譯更規(guī)范更專業(yè),更符合美國醫(yī)生的閱讀習(xí)慣,也能提高翻譯效率。”
 
  楊老師指出,醫(yī)學(xué)翻譯并非易事,美國中部、東部和西部,英文習(xí)慣用法就存在差異,美國各州的醫(yī)生對病理科常用語也會不同,醫(yī)院之間,如MD安德森癌癥中心和麻省總醫(yī)院的習(xí)慣用語有時(shí)就不同。所以,對盛諾一家來說,醫(yī)學(xué)翻譯面臨的挑戰(zhàn)很大:不僅要力求準(zhǔn)確規(guī)范,還要力爭更符合美國各家醫(yī)院醫(yī)生的表達(dá)習(xí)慣。
 
  病理切片與病理報(bào)告務(wù)必對應(yīng)好
 
  楊老師指出,很多病人自己拿著病理切片和病理報(bào)告去安德森時(shí),全部混在一起,患者和家屬都不清楚哪張病理報(bào)告與哪張病理切片相對應(yīng)。國際部的工作人員要全部打開,一一對應(yīng)后才能提交給醫(yī)生,這樣就會耽誤病人的時(shí)間。所以她建議國內(nèi)病人出國看病時(shí),一定要把病理切片與相應(yīng)的病理報(bào)告核對好。
 
  U盤讀不了,最好帶DICOM格式光盤
 
  “美國醫(yī)生可以讀片子,但更習(xí)慣在醫(yī)院系統(tǒng)上看DICOM格式的影像,”楊老師說,“通過你們盛諾一家到安德森的患者都有DICOM格式的光盤文件??墒呛芏嗷颊卟恢肋@一點(diǎn),有些患者自己把資料掃描到U盤里帶了過來,可是我們醫(yī)生是讀不了U盤的,還有些患者自己帶著在國內(nèi)拍的所有片子來到安德森,更夸張的是有些患者甚至帶了一個(gè)行李箱的片子,這些片子我們醫(yī)院需要先進(jìn)行挑選再進(jìn)行掃描然后再上傳到醫(yī)院系統(tǒng)。”不管是帶著U盤到美國發(fā)現(xiàn)識別不了后再讓國內(nèi)親戚朋友寄片子或掃描片子的患者,還是帶所有片子到美國讓安德森癌癥中心挑選、掃描、上傳的患者,其實(shí)都浪費(fèi)了很多寶貴的時(shí)間。
 
  由于中美醫(yī)療文化的差異,美國醫(yī)生的診療習(xí)慣也會存在很大不同,所以作為家屬和患者最好多了解相關(guān)常識,不僅可以加快就醫(yī)進(jìn)程,還可以避免一些誤會發(fā)生。盛諾一家是國內(nèi)最大最權(quán)威的海外醫(yī)療服務(wù)機(jī)構(gòu),專注于重癥患者出國看病,為患者提供預(yù)約醫(yī)院、病歷整理及翻譯、簽證辦理、機(jī)票酒店的預(yù)訂、海外陪同等一站式服務(wù),助國內(nèi)患者出國看病無憂。
 
  轉(zhuǎn)自:亞洲網(wǎng)



  版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。

延伸閱讀

  • 首屆中美企業(yè)家峰會達(dá)成多項(xiàng)經(jīng)貿(mào)合作共識

    在首輪中美全面經(jīng)濟(jì)對話召開前一天,中美企業(yè)界代表18日在華盛頓舉行了首屆中美企業(yè)家峰會。兩國與會代表達(dá)成共識,建立一個(gè)中美企業(yè)家民間年度對話機(jī)制,就雙方關(guān)切問題為兩國政府提供建設(shè)性意見,共同應(yīng)對中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系面臨的...
    2017-07-20
  • 中美將成為引領(lǐng)人工智能發(fā)展的雙引擎

    從微軟到谷歌,從亞馬遜到臉書,再到中國的百度,全世界最有影響的高科技公司都將目光投向了人工智能。百度公司總裁張亞勤1日在舊金山參加中國科大硅谷科技峰會期間對新華社記者說,互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展已經(jīng)歷了PC(個(gè)人電腦)互聯(lián)和...
    2017-10-08
  • 美國對中國等六國冷拔機(jī)械管產(chǎn)品發(fā)起反傾銷調(diào)查

    美國商務(wù)部10日宣布,對從中國、德國等六國進(jìn)口的冷拔機(jī)械管產(chǎn)品發(fā)起反傾銷調(diào)查,同時(shí)對從中國和印度進(jìn)口的此類產(chǎn)品發(fā)起反補(bǔ)貼調(diào)查。
    2017-05-16
  • 中國人連續(xù)第四年成美國房產(chǎn)最大外國買家

    外國人和新移民去年購買美國住宅房地產(chǎn),無論是在交易量還是總額上,都創(chuàng)下了新高。而中國人仍是最愛在美國買房的外國人,購買總額在國外買家中連續(xù)第四年位居第一,加拿大、英國、墨西哥和印度位居其后。
    2017-07-20

熱點(diǎn)視頻

第六屆中國報(bào)業(yè)黨建工作座談會(1) 第六屆中國報(bào)業(yè)黨建工作座談會(1)

熱點(diǎn)新聞

熱點(diǎn)輿情

特色小鎮(zhèn)

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583