暑期檔《哪吒之魔童降世》以一己之力“燙燃”整個檔期,同類影片很難蓋過《哪吒》的風頭,如前不久上映的《憤怒的小鳥2》就沒能延續(xù)前作的票房數(shù)字。上周末出現(xiàn)了一部與《哪吒》畫風完全不同的動畫,就是《昆蟲總動員2——來自遠方的后援軍》(后簡稱《昆蟲總動員2》)。這部帶有獨特法式風格的電影,上一部曾在2014年收割近3000萬元的票房,在當年的動畫電影里實屬不易。5年后續(xù)集誕生,仍由原班人馬打造,保留了第一部的法式浪漫與幽默,并沒有陷入好萊塢動畫的模式化和市場習以為常的寵物“賣萌”套路。至截稿前,該片以不到3%的排片占比在競爭尤為激烈的檔期環(huán)境中取得千萬票房,尤其是豆瓣評分再次得到了8.2分,成為新映影片中口碑最好的一部。新京報記者獨家專訪《昆蟲總動員2》導演海琳·吉羅與托馬斯·紹博,請他們講述影片拍攝幕后故事。
風格
放棄對白而不影響觀感
《昆蟲總動員》系列從2003年的動畫劇集開始就確立了自己的風格,這個影視IP深受動物紀錄片風格的啟發(fā),如今電影里的主要角色,都出自2002年面世的《微觀小世界》短片系列,而這部被稱為“昆蟲世界百科全書”的劇集,在法國電視臺播出后創(chuàng)造了萬人空巷的收視奇跡,也被包括我國中央電視臺等100多個國家的電視臺引進。
2013年,歷經(jīng)五年制作、耗資2億人民幣制作的第一部《昆蟲總動員》延續(xù)了實景拍攝和電腦技術結(jié)合的路線,該片先后登頂法國、瑞士、波蘭等國的周冠軍票房,還成為愷撒獎最佳動畫片。
它尤其避免了讓昆蟲們開口“說人話”的套路,改走“默片”路線,讓習慣了“有聲電影”的觀眾大開眼界,重新意識到早期電影傳統(tǒng)里對視覺語言的推崇和講究。此次,《昆蟲總動員2》繼續(xù)堅持這一風格,依靠對昆蟲們的動作設計推動情節(jié)與完成敘事。主創(chuàng)們進一步推動了技術水平。“我們的目標是用最自然的方式混合拍攝技術,利用實拍鏡頭、攝影棚內(nèi)建模以及計算機生成圖像之間的過渡呈現(xiàn)出無縫銜接的效果,必須要讓觀眾全神投入到這個夢幻的昆蟲世界。”該系列動畫的導演海琳·吉羅告訴記者,她和聯(lián)合導演托馬斯·紹博除了是工作上的合作伙伴,還是一對夫婦,而這部關于成長、告別、分離和勇氣的續(xù)集,被他們視為送給女兒的禮物。盡管影片沒有對白,但實現(xiàn)了零觀影門檻,對外國觀眾和識字不多的兒童觀眾尤其友好。
創(chuàng)意
寫實基礎上進行擬人手法
一部以昆蟲為主角的電影是危險的,在眾多以動物為主角的影片中,將人類作為背景,必須在各個層面注入創(chuàng)意,否則會讓影片境地尷尬。以昆蟲為主角,太寫實了會失了可愛,太卡通了又落入俗套。在昆蟲的形象設計上,影片找到了相對平衡的創(chuàng)作方法,其他一切都和現(xiàn)實中的昆蟲別無二致,但制作團隊專門為昆蟲們打造了水汪汪的大眼睛,令所有昆蟲都呈現(xiàn)出呆萌可愛狀,尤其是一雙大眼睛的黑毛球成為這部電影中的人氣冠軍。
由于現(xiàn)實中人類的眼睛無法洞察一切,細微的地方往往是人們面對的盲區(qū),這也恰好為影片提供了可供發(fā)揮想象的空間。在第一部中就有很多讓人驚喜的創(chuàng)意,例如螞蟻將觸角當做天線進行無線電通訊,這種結(jié)合了現(xiàn)代科技的小幽默都是法國人的獨特想象力。這一部中,人類世界中非常微小的東西,到了微觀世界則成了“龐然大物”:比如瓢蟲看到毛毛蟲的“蟲王”,有一種人類看到大象的既視感;小朋友玩的帆船模型成了昆蟲們的“航天飛船”,能夠載著它們飛翔。昆蟲表面的透明質(zhì)感體現(xiàn)出了影片特效技術的提升。七星瓢蟲的翅膀、螳螂的身體等都有透亮效果,吉羅透露,這種透亮效果的技術至今只在兩部電影中使用過:《昆蟲總動員2》和迪士尼的《海洋奇緣》。
●關鍵詞解析
去擬人化
《昆蟲總動員2》與其他動畫(包括迪士尼動畫)之間存在顯著差異,除了制作手法,在預算上可以說相差了20倍。最重要的是,我們盡可能避免擬人化,比如昆蟲角色是不會說人類語言、不會皺眉,也不會像其他CG動畫那樣使用人類角色原型。我們在嘗試中性表達,角色沒有過度動畫化,在這個基礎下情境和場面調(diào)度就成為情緒的主要載體,在創(chuàng)作中我們受“庫勒雪夫效果”的啟發(fā)(當同一面部表情的畫面,配以不同的畫面,就能產(chǎn)生不同的情感效果,讓觀眾以不同的方式解讀人物的情緒,即使面部表情保持不變)盡量避免瘋狂的“蒙太奇”。
配樂
由87人組成的法國交響樂團為這部動畫特別演奏了配樂,相較前作,這一部更具音樂性。全片創(chuàng)作了一個多小時的音樂,配樂量很大。全片都圍繞著主旋律,根據(jù)事件做功能性的調(diào)整和表達。這部電影的配樂是來講述故事的,而不是處于伴奏這樣的從屬地位。我們專門用了五個星期來錄制聲效,這項工作特別重要,因為電影配樂是動態(tài)的,不是卡通化的,聲效才可以讓影片有身臨其境的感覺,也能讓角色更加生動。因此,這一部中需要創(chuàng)造更多的配樂,有的是狗在現(xiàn)實生活中吃東西的聲音,有的是人為的摩擦紙巾,每一種創(chuàng)造都讓我們團隊非常享受,你會發(fā)現(xiàn)我們甚至可以給每個小動物分配獨屬于它們的樂器和音效。
無對白
電影沒有對白,所以角色表達會受到一些限制。影片完全依靠視覺敘事,也就是攝影機讓我們看到的東西來傳達,我們沒有對白來彌補空白,于是導演工作會產(chǎn)生很多困難,特別是在還要傳達一些很復雜的想法:比如瓢蟲父子的關系。沒有對白還導致電影的剪輯作用是很有限的,例如若是調(diào)換兩個鏡頭,特意為之的意思就完全丟失了。所以劇本寫作和故事板階段的工作至關重要,我們試著用最最簡單的辦法來解決復雜的問題,導演手法上沒有多余的修飾。
天人合一
《昆蟲總動員》里,我們試圖盡可能地消除人類的存在。以至于動畫劇集中我們只展示了人的背部或者只到腰部,最重要的是,人類角色從未對昆蟲的行為做出反應。但在這部中,人和蟲的世界開始變得更具滲透性,這里表達了一種推動人類行為的意愿。盡管調(diào)整了人蟲世界的規(guī)則,但仍然合理。例如,人類不說話,他們只是用肢體語言表達。另外,我們也根據(jù)時間笑點來選擇喜劇演員。我們需要能在默片氣氛中表演的演員,這比我們想象的要困難得多。把人類融合進去的意愿對導演手法產(chǎn)生了很大的影響,但這一選擇讓我們完成了一種更具創(chuàng)造性的攝影機寫作手法:通過一個鏡頭,攝像機就能從人類世界進入到昆蟲世界。這些過渡在電影中始終保持一致,以一種非常靈活的方式連接兩個世界,盡力地創(chuàng)造一個天人合一的世界。
轉(zhuǎn)自:新京報
【版權及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀