阿拉伯語配音版《媳婦的美好時代》走進伊拉克


來源:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)   時間:2019-09-19





  這是9月15日在伊拉克巴格達市拍攝的一家人觀看《媳婦的美好時代》。
新華社發(fā)(哈利勒·達伍德 攝)

   伊拉克首都巴格達今年的夏天依舊酷暑難耐,不過,近期在伊拉克電視臺播出的阿拉伯語配音版中國電視劇《媳婦的美好時代》給很多市民帶來了晚間休閑娛樂的一個好選擇。

  巴格達市一家咖啡館里,人們津津有味地看著電視上播放的《媳婦的美好時代》。這部36集電視劇講述了中國當(dāng)代都市家庭的婆媳關(guān)系,以及擁有新式婚戀觀的年輕人的婚姻故事,受到不少伊拉克觀眾的喜愛。

  在無國界醫(yī)生組織工作的阿馬爾·娜詹對劇中女主角毛豆豆的生活充滿好奇,隨著劇情的起伏不時發(fā)出感嘆聲。“這部電視劇講述了如何處理婆媳矛盾,這深深吸引著我,因為在伊拉克也存在同樣的問題。通過追劇我發(fā)現(xiàn)中伊兩國文化傳統(tǒng)相似,我希望能親自去中國走一走,看一看。”娜詹說。
這是8月23日在伊拉克巴格達市一家咖啡館拍攝的人們在看《媳婦的美好時代》電視劇。
新華社發(fā)(哈利勒·達伍德 攝)

  伊拉克姑娘芭圖勒也很喜歡這部電視劇。6年前她與中國小伙王矛相愛,如今也是一名中國媳婦。“雖然由于語言不通會與婆婆產(chǎn)生誤解,但互相尊重是我們家庭和諧的法寶,中伊兩國人民有許多共同點讓我們互相親近。”

  伊拉克電視臺臺長海德爾·法特拉維對新華社記者說,有關(guān)數(shù)據(jù)顯示,這部電視劇吸引了大量伊拉克觀眾。有了原汁原味的阿拉伯語配音,伊拉克觀眾能夠更加了解中國人民的現(xiàn)代生活和家庭婚姻關(guān)系,這是實現(xiàn)中伊文化交流的重要一步。

  巴格達市一家商店的老板穆罕默德·巴扎茲說:“家庭題材的電視劇在伊拉克非常流行,我們一般都是看來自土耳其和埃及的電視劇。但是看了這部中國電視劇后,我發(fā)現(xiàn)中國電視劇一點也不遜色,我希望能看到更多阿拉伯語配音的中國影視作品。”

  近年來,以《媳婦的美好時代》為代表的多部阿拉伯語配音版中國影視劇已經(jīng)在埃及、阿爾及利亞等阿拉伯國家播出,受到了當(dāng)?shù)孛癖姷南矏?,但在飽受?zhàn)火的伊拉克播出的中國電視劇還不那么多見。隨著伊拉克局勢不斷穩(wěn)定,普通民眾對于文化產(chǎn)品的需求日益增長。
  這是9月9日拍攝的位于伊拉克巴格達的伊拉克新聞集團總部,伊拉克電視臺隸屬于該集團。
新華社發(fā)(哈利勒·達伍德 攝)

  對于伊拉克民眾來說,有關(guān)中國元素的記憶得追溯到上世紀(jì)八十年代,當(dāng)時一部基于中國四大名著之一《水滸傳》改編的電視劇成為幾代伊拉克人難忘的回憶。之后,成龍的功夫電影在伊拉克擁有眾多粉絲。如今,越來越多的中國優(yōu)秀影視作品開始進入伊拉克民眾的生活。

  今年8月宰牲節(jié)期間,伊拉克電視臺還播放了兩部中國電影《杜拉拉升職記》和《逃出生天》。據(jù)了解,伊拉克電視臺正計劃播放更多的中國電視劇和紀(jì)錄片。

  “伊拉克與中國之間有著重要的經(jīng)濟合作,但如今兩個文明古國也需要不斷加深文化交流與合作。這部電視劇的熱播為伊拉克人民了解中國文化打開了一扇窗,增加了伊拉克人民對中國的向往,我希望兩國之間能夠進行更廣泛的合作,不斷加強人文交流。”法特拉維說。


  轉(zhuǎn)自:新華網(wǎng)

  【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。

延伸閱讀

熱點視頻

多措并舉穩(wěn)外貿(mào) 動力強勁底氣足 多措并舉穩(wěn)外貿(mào) 動力強勁底氣足

熱點新聞

熱點輿情

特色小鎮(zhèn)

?

微信公眾號

版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964