唱片、墨鏡、剪刀手……此間正于杭州舉辦的第十五屆中國國際動漫節(jié)(下稱動漫節(jié))上,《烏龍院》漫畫全員由“武林高手”化身時尚弄潮兒。展位前,從九歲孩童到六十歲老者,漫迷們往來熙攘、熱情不減。
澳門動漫促進會展位。 陳怡寧 攝
1982年由臺灣漫畫家敖幼祥創(chuàng)作的《烏龍院》系列漫畫,如今已是年近40的“老IP”。作為“80后”的《烏龍院》保持一如既往的吸引力,代理該漫畫的杭州友諾動漫有限公司負責(zé)人王雪瑩認為漫展發(fā)揮了重要的喚醒作用。
盡管《烏龍院》早在20世紀(jì)80年代就風(fēng)靡臺灣,但直到2016年,友諾公司才拿到了該漫畫的代理。王雪瑩表示,由于粉絲群體的固化、后起之秀的競爭,都讓彼時《烏龍院》在大陸漫畫界的處境頗為尷尬。
為了“喚醒”粉絲,友諾公司2017年加入動漫節(jié)這一國際舞臺,舉行了大型動畫發(fā)布會。除傳播形式上的創(chuàng)新,該公司還將漫畫中寺院復(fù)刻至動漫節(jié)展位、設(shè)置主題餐廳等,吸引了大量粉絲關(guān)注,實現(xiàn)了“老IP”的新轉(zhuǎn)型。
對大陸漫迷來說,《烏龍院》從記憶深處“漂洋過海”來到身邊,同樣,他們的訴求與建議也傳到了臺灣。
王雪瑩說,過去很多粉絲反映大陸總集不齊全套漫畫,《烏龍院》系列漫畫也曾嘗試過向動畫轉(zhuǎn)型,但均以失敗告終。為此,敖幼祥專門召集大陸粉絲舉行座談會,目前根據(jù)粉絲建議改編的動畫已有10億播放量。
第十五屆中國國際動漫節(jié)。 陳怡寧 攝
相比于《烏龍院》在動漫節(jié)上的表現(xiàn),第一次參展的澳門展位略顯“單薄”。澳門動漫促進會成員、魔菲斯公司執(zhí)行董事潘立峰稱此次參展只是“試水”:“由于今年是第一次參展,準(zhǔn)備也很匆忙,簡單展示了一些插畫作品。”
但讓潘立峰驚喜的是,小小的展位竟吸引了不少漫迷駐足,這也讓他看到了內(nèi)地市場的廣闊。
漫畫《烏龍院》?!£愨鶎?攝
“澳門有許多優(yōu)秀的漫畫,但受限于狹小的市場而影響有限,動漫節(jié)正是澳門漫畫需要的大平臺、好平臺。”潘立峰說,明年他們將為內(nèi)地漫迷們帶來更多作品,也將以更豐富的形式亮相動漫節(jié),希望借此機會與內(nèi)地漫畫家、動漫企業(yè)展開更多合作。
潘立峰的“藍圖”并不局限于商業(yè)合作,他把動漫節(jié)視為全方位的交流平臺。“澳門和內(nèi)地的故事以及講故事的方式是不同的,在動漫世界中想象的力量很偉大,可以將不同的故事、地區(qū)連接在一起。”潘立峰說。
無獨有偶。臺灣漫畫家蔡志忠也認為漫畫不僅是畫者謀生的手段,更是文化“布道”的手段。對于外界對其“高產(chǎn)”的評價,蔡志忠解釋:“水滸傳、三國演義、紅樓夢……光從IP看,中國的故事為漫畫家提供了不盡的創(chuàng)作靈感和源泉。”
靠著挖掘傳統(tǒng)文化,蔡志忠的相關(guān)作品在全球有45個譯本,銷售量達4000多萬本。從諸子百家系列漫畫到《參禪布道》,蔡志忠拋出了“人生大問”,也拋出了“民族大問”:“在全球化浪潮中,中華傳統(tǒng)文化受到外來影響,如何找到、做好自己的文化,這是我想用漫畫所表達和傳播的。”
對此,三聯(lián)出版社總經(jīng)理沈昌文評價:“蔡志忠最大的貢獻,就是讓13億中國人重新重視自己的文化。”(完)
轉(zhuǎn)自:中國新聞網(wǎng)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀