二十年,兩個格格,兩代人的記憶,不止一個國家的童年。
1998年,《還珠格格》第一部在內(nèi)地播出,全國平均收視率47%,最高62.8%。
第二部于1999年播出,在各種意義上,創(chuàng)造了中國電視劇有數(shù)據(jù)統(tǒng)計后的收視紀錄。不經(jīng)意間,我們見證了神話,并在此后的無數(shù)個夏天,溫習(xí)這個神話。
而這個神話,也在其他土地和海域之上被供養(yǎng)和延續(xù)著。
兩年以后,《還珠格格》在韓國創(chuàng)下收視奇跡,以極高收視率橫掃韓國電視臺黃金檔。
在東南亞的一個狹長半島上,還珠格格的熱潮更成為了一種現(xiàn)象級的瘋狂:越南姑娘黎安的抽屜里都是《還珠格格》的碟帶,她來來回回看了幾十遍。在她的同學(xué)之間,如果誰有一張趙薇的海報是一件很驕傲的事情,會被其他女孩子圍繞起來羨慕,而香妃娘娘的頭飾在她的學(xué)校里則超級風(fēng)靡。
時間來到2019年。今年5月,中國電影、北京文化和騰訊影業(yè)等聯(lián)合出品的《流浪地球》在Netflix首次亮相,早在2月份,Netflix就購買了該電影的版權(quán),并將其翻譯成28種語言,在全球190個國家和地區(qū)同步發(fā)售。
從前是東有吉卜力,西有迪士尼,但最近10年,隨著騰訊等互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的推動,中國孵化的IP生態(tài)群有了量的飛躍,影視、文學(xué)、游戲、動漫等領(lǐng)域的IP都開始了國際化征途。而在新文創(chuàng)的助力之下,這些IP的中國文化符號意象開始前所未有的鮮明。2000多年前的絲綢之路打通了歐亞大陸上的貿(mào)易通道,而今天,IP出海更豐富了不同地域間的文化交流。
壞的故事千差萬別,好的IP卻一脈相承。一招鮮妙,吃遍天下。
在神秘的東方,中國故事,從來沒有喪失它的魅力,并且在一步步證明它的榮耀。
享譽海內(nèi)外的國產(chǎn)美術(shù)片《大鬧天宮》,殺青于上個世紀60年代。導(dǎo)演是萬籟鳴,萬氏四兄弟之一。
日本“漫畫之神”,動畫漫畫始祖手冢治蟲本人承認正是看了萬氏兄弟的《鐵扇公主》,才棄醫(yī)從事動漫事業(yè),于是有了后來的《阿童木》。
國產(chǎn)劇真正的海外發(fā)行之路,最早要從上世紀80年代的《西游記》《三國演義》算起。1994年,《三國演義》在日本引起轟動,NHK電視臺首播剛結(jié)束,就有觀眾要求重播。
然而此后的幾年間,國產(chǎn)劇在數(shù)量和質(zhì)量上發(fā)生了爆炸式增長,但海外發(fā)行卻一直不溫不火,且大多集中在東南亞地區(qū)。著名評論人梁宏達曾經(jīng)說過:“亞洲范圍內(nèi)由于文化的認同感,國產(chǎn)劇大多有華人市場支撐,同時日本、韓國也存在受儒家文化影響的現(xiàn)象,所以國產(chǎn)劇出口日韓屢見不鮮。”
最初的“走出去”,古裝劇對于海外市場來說是“剛需”。
而近兩年開始,我們會發(fā)現(xiàn),得到海外青睞的《白夜追兇》《河神》《無證之罪》等劇,并不是傳統(tǒng)吃香的古裝劇和武俠劇,而是以罪案、推理為主的現(xiàn)代劇種。即使是《甄嬛傳》《瑯琊榜》《雙世寵妃》等一些熱門的古裝電視劇,也擁有葡萄牙語、阿拉伯語、英語、意大利語、荷蘭語等10多種翻譯版本可供選擇。
據(jù)悉,去年Netflix買下優(yōu)酷出品的《白夜追兇》海外版權(quán)其實是在該劇熱播前,其看中的是劇集本身在制作和內(nèi)容上的優(yōu)勢,而并非簡單地“蹭熱度”。
而今年,《流浪地球》在海外上映后成功打破近兩年華語電影海外排片記錄,并于北美時間2月16日19時登頂近五年中國電影北美票房Top1。
“祝你在漫游太空之旅中好運。祝中國科幻電影之旅順利。”這是好萊塢導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆在微博上對郭帆導(dǎo)演的祝福。
2
好運的不止是影視,在文化的多級分支,蝴蝶翅膀也早就開始煽動,引發(fā)英文世界的另一場中文海嘯。
對于文化IP而言,相比其他數(shù)字文化內(nèi)容的影像模式,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有文本交流的虛擬性,國內(nèi)外讀者更容易對文學(xué)作品描述的全新世界產(chǎn)生認同感。另一方面,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作生態(tài)具備互動性,粉絲能夠?qū)崟r交流互動,同時也可以通過連載的模式增加產(chǎn)出效率和用戶粘性。
于是,網(wǎng)絡(luò)小說正式將亞洲圈層的文化輻射,變成了全球圈粉。“中國網(wǎng)絡(luò)小說讓美國小伙戒掉毒癮”,這樣的新聞層出不窮。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、漫畫是影視IP改編重要的源頭之一。于是,以閱文集團為代表的頭部網(wǎng)文平臺在對內(nèi)容出海方面的積極探索下,從作品的海外閱讀到改編劇的海外發(fā)行播出,再到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品海外授權(quán)改編、IP聯(lián)動效果凸顯,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)推進國產(chǎn)IP“出海”持續(xù)進階。
但值得深思的問題是,網(wǎng)絡(luò)文學(xué) IP 仍以玄幻、仙俠類型為主,雖含有中國傳統(tǒng)文化元素,但其故事核心仍為西方魔幻、游戲等打怪升級的模式,充斥著西方文化色彩的名稱、語境,并未對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當(dāng)代中國發(fā)展理念的傳播起到更顯著的作用。
3
與此同時,國內(nèi)游戲廠商在海外的銷售收入也早就超過了海外游戲在中國的銷售收入,根據(jù)中國音數(shù)協(xié)游戲工委數(shù)據(jù)顯示,2016年,國內(nèi)游戲廠商海外營收約502.1億元;國內(nèi)進營收約473.2億元。
事情在發(fā)生轉(zhuǎn)變。游戲出海不再是增量的求生,而是全新的探索。
并且,游戲出海的全球化逐鹿,也已經(jīng)從SLG這一個品類爆發(fā),轉(zhuǎn)變成全面開花。非對稱競技性手游、戰(zhàn)術(shù)競技類手游、有別于傳統(tǒng)品類的小而美獨立游戲,均成功滲透到了海外市場。
從市場反響來看,游戲IP也是目前在海外最受關(guān)注、整體口碑最好的績優(yōu)股,商業(yè)化取得了極好的成功。然而在北京文博會5月29日最新發(fā)布的一份《成就新時代的中國文化符號 2018-2019 年度文化 IP 評價報告》中,高名次的手游IP與用戶參與度關(guān)系較弱,并且在入選手游中,大多數(shù)產(chǎn)品雖然來自中國企業(yè),但并沒有明顯的中國特征和中國元素。
2018年,騰訊正式提出從泛娛樂升級為新文創(chuàng),新文創(chuàng)基于“科技+文化”基礎(chǔ)戰(zhàn)略,強調(diào)文化價值與產(chǎn)業(yè)價值的統(tǒng)一,并明確提出參與打造中國文化符號,從而實現(xiàn)更高效的數(shù)字文化生產(chǎn)與IP構(gòu)建。
隨著產(chǎn)業(yè)發(fā)展步入臨界點,作為國內(nèi)文創(chuàng)行業(yè)的領(lǐng)頭羊,騰訊有著巨大的影響力,過去7年來,不斷突破文化產(chǎn)業(yè)的合作邊界,以IP構(gòu)建為核心的文化生產(chǎn)方式,打造出了更多具有廣泛影響力的中國文化符號。
比如一直不被看好的國漫。
4
“如果我能活著出去,萬水千山,你愿意陪我一起去看嗎?”
這句話或許不僅僅是《狐妖小紅娘》里王權(quán)富貴對清瞳的告白,也是對國漫的一種期許,你愿意見證它的崛起嗎?
《狐妖小紅娘》作為騰訊動漫旗下的超人氣IP,以“人妖兩界和平共處”為背景,以男主角白月初和女主角涂山蘇蘇的紅線仙修煉之路為主線,講述了一個個關(guān)于人與妖之間“前世相戀不得,來世再續(xù)姻緣”的纏綿故事。
在連載5年之后順路動畫化,一經(jīng)推出,就好評如潮,是B站上首部點擊量突破3億的國產(chǎn)動畫,被譽為“第一國漫”。2017年7月1日,《狐妖小紅娘》登陸日本TOKYO MX電視臺,在NICONICO生放送好評率持續(xù)攀升。并且播放期間,在推特、2CH等熱門社交區(qū)上的話題討論熱度高居不下。
2018年度,在《成就新時代的中國文化符號 2018-2019 年度文化 IP 評價報告》中,《一人之下》、《狐妖小紅娘》在74個出海的中國IP中總排名分列第8和第11名。
一方面,國漫的崛起主要與制作水平相關(guān),越來越精致的畫面和越來越高的制作水準,勢必會換回口碑的提升,另一方面,不論是《狐妖小紅娘》的國風(fēng)情殤,還是《一人之下》中穿插的道家文化,都是傳統(tǒng)文化年輕化的范本。然而這樣有濃郁中國風(fēng)味的作品鳳毛麟角,漫畫IP的普遍開發(fā)度還比較低且缺乏中國元素,主要都集中在尾部。
報告隨即指出,政府層面應(yīng)堅決扶持頭部產(chǎn)品和頭部 IP,特別對于漫畫等頭部 IP 稀缺、尾部效應(yīng)明顯的領(lǐng)域,應(yīng)集中資源扶持頭部產(chǎn)品,以免在競爭力較低的產(chǎn)品上消耗資源。
5
縱觀IP出海的這二十年,電視劇、網(wǎng)文、游戲、漫畫……走出去的速度越來越快,品類也越來越豐富。但只有蘊含中國內(nèi)核的 IP,才有可能成為有海外影響力的中國文化符號。
根據(jù)《成就新時代的中國文化符號 2018-2019 年度文化 IP 評價報告》,在TOP20中國IP中,帶有中國傳統(tǒng)文化元素的IP占比達到75%。蘊含中國武俠文化或傳統(tǒng)歷史文化的產(chǎn)品仍然是海外用戶較為青睞的中國文化產(chǎn)品類型。如何在迎合用戶口味和發(fā)揮自身文化魅力之間尋求平衡,是當(dāng)下中國文化產(chǎn)品生產(chǎn)和海外傳播的重要命題。
騰訊副總裁、騰訊影業(yè)首席執(zhí)行官程武說:“文化,從來不是一個人的事,也不是一家企業(yè)的事,它必須匯聚這個時代最優(yōu)秀、最前沿的力量。”
互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的確已經(jīng)成為中國 IP 建設(shè)的強勢參與者,也是文化“走出去”的優(yōu)秀實踐者,而中國文化符號的建設(shè)需要依托互聯(lián)網(wǎng)的力量,這是企業(yè)的機會,也是產(chǎn)業(yè)的機遇。
轉(zhuǎn)自:北國網(wǎng)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀