第32屆莫斯科國(guó)際書(shū)展的第一天,由中國(guó)國(guó)家新聞出版署和俄羅斯出版與大眾傳媒署支持,由中國(guó)文字著作權(quán)協(xié)會(huì)和俄羅斯翻譯學(xué)院主辦的“中俄互譯出版項(xiàng)目”新書(shū)發(fā)布會(huì)暨《普京:權(quán)力的邏輯》中文版首發(fā)式在中國(guó)展臺(tái)舉行,同時(shí)以“中俄互譯出版項(xiàng)目”成果為主體的“中俄建交七十周年合作圖書(shū)展”開(kāi)幕。
活動(dòng)開(kāi)始前,俄共中央主席久加諾夫,俄羅斯兒童基金會(huì)主席、著名兒童文學(xué)作家利哈諾夫參觀了中國(guó)展臺(tái)。利哈諾夫的作品《無(wú)所謂的小女孩》也入選“中俄互譯出版項(xiàng)目”,由中國(guó)青年出版出版。
俄羅斯駐華大使杰尼索夫、俄羅斯出版與大眾傳媒署副署長(zhǎng)格里高利耶夫出席活動(dòng)并致辭。活動(dòng)由中國(guó)文字著作權(quán)協(xié)會(huì)總干事張洪波主持。
杰尼索夫大使致辭中說(shuō),“中俄互譯出版項(xiàng)目”是兩國(guó)最重要的人文合作項(xiàng)目之一,俄羅斯外交部、俄羅斯駐華大使館都非常支持。“作為俄羅斯駐華大使,我能親身感受到中國(guó)年輕人對(duì)俄羅斯文學(xué)的濃厚興趣,我也希望,俄羅斯年輕人也能喜歡中國(guó)文學(xué)。”他說(shuō)。
格里高利耶夫副署長(zhǎng)在致辭中高度評(píng)價(jià)了中國(guó)文字著作權(quán)協(xié)會(huì)和俄羅斯翻譯學(xué)院在該項(xiàng)目執(zhí)行過(guò)程中的精誠(chéng)合作。他說(shuō),“中俄互譯出版項(xiàng)目”實(shí)施到今天,已經(jīng)完成了既定目標(biāo)100部中的94部,取得了豐碩成果,成為兩國(guó)重要的人文文化合作項(xiàng)目。這是兩國(guó)翻譯家、出版機(jī)構(gòu)共同努力的結(jié)果,產(chǎn)生了良好的反響。中國(guó)譯林出版社推出的《普京:權(quán)力的邏輯》中文版,是“中俄互譯出版項(xiàng)目”執(zhí)行過(guò)程中雙方合作的又一項(xiàng)重要成果。
據(jù)張洪波介紹,“中俄互譯出版項(xiàng)目”吸引了兩國(guó)多位資深翻譯家的參與,多位翻譯家因此獲得兩國(guó)政府部門頒發(fā)的翻譯獎(jiǎng)?!侗本┩韴?bào)》連載北大出版社出版的《魔鬼的靈魂》(作者:葉甫蓋尼-希什金,譯者:溫玉霞)43天,是1991年以來(lái)中國(guó)媒體連載俄羅斯文學(xué)作品時(shí)間最長(zhǎng)的一次。南開(kāi)大學(xué)谷羽教授翻譯的《詩(shī)國(guó)三高峰,輝煌七百年——唐詩(shī)宋詞元曲選》和《風(fēng)的形狀——中國(guó)當(dāng)代詩(shī)選》入選“國(guó)家出版十三五規(guī)劃”,獲得國(guó)家出版基金資助,并即將由天津大學(xué)出版社出版漢俄對(duì)照版。由中國(guó)文字著作權(quán)協(xié)會(huì)代理,入選該項(xiàng)目的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫言的劇本《我們的荊軻》將在11月圣彼得堡“國(guó)際文化論壇”期間上演。
據(jù)經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)-中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)記者了解,《普京:權(quán)力的邏輯》由文著協(xié)代理引進(jìn)版權(quán),由鳳凰出版集團(tuán)旗下的譯林出版社組織翻譯出版,將于9月20日全面推向市場(chǎng)。
轉(zhuǎn)自:經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)-中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀