政府工作報告指出,豐富人民群眾精神文化生活;深化中外人文交流。
吳為山委員(全國政協(xié)常委、中國美術(shù)館館長):
中華文化“走出去”應(yīng)在練好內(nèi)功的同時,加大優(yōu)秀文化產(chǎn)品的出口,擴大傳播途徑,進一步增強對外文化交流的力度。中華文化內(nèi)涵豐富,許多文化形式如醫(yī)學(xué)、飲食、武術(shù)、民間工藝等,在國際上都極具魅力和吸引力。文化“走出去”過程中應(yīng)根據(jù)所在國的國情,研究開發(fā)適合該國的傳播方式。
徐安龍委員(北京中醫(yī)藥大學(xué)校長):
中醫(yī)給海外帶去的是實實在在對生命健康的呵護;中醫(yī)體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化智慧和中國人的價值觀,和中醫(yī)的臨床實踐結(jié)合起來,也就讓外國人能更好地了解中國文化、認(rèn)識中國。如今,北京中醫(yī)藥大學(xué)已經(jīng)在澳大利亞、美國、俄羅斯等地建立了5所海外中醫(yī)中心,培養(yǎng)了2萬多名外國中醫(yī)人才,中醫(yī)文化越來越受到國外認(rèn)可,成為中國文化走出去的一張重要“名片”。希望國家從資金和政策等方面給以中醫(yī)為代表的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的走出去以更多支持,提供更多展示機會和平臺。
楊俊代表(湖北省戲曲藝術(shù)劇院有限責(zé)任公司總經(jīng)理):
應(yīng)從優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)分,推陳出新。作為一名戲曲人,我特別希望臺下的觀眾除了老人還有年輕人。時代對文化工作者提出了更高的要求,要在傳承傳統(tǒng)文化的同時,與時俱進創(chuàng)作出具有時代精神、反映現(xiàn)實生活的好作品,以文化精品奉獻人民。拿出了精品,才能走向世界。(記者榮翌、程遠州、劉詩瑤、范昊天采寫)
原標(biāo)題:中國文化如何“走出去”
轉(zhuǎn)自:人民日報
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502035964